Jaan Da (Rab Ki Dua) – Shreya Ghoshal, Shashwat Sachdev – Tejas (Movie)
In the realm of Bollywood music, where melodies often intertwine with profound emotions, the song “Jaan Da (Rab Ki Dua)” from the movie “Tejas” stands out, capturing the essence of devotion, unwavering faith, and the transformative power of love. Sung by the soulful Shreya Ghoshal and the melodious Shashwat Sachdev, the song is a heartfelt ballad that delves into the depths of a heart yearning for divine connection and the unwavering belief in a higher power.
Analysis
Composed by Shashwat Sachdev, known for his ability to blend traditional Indian melodies with contemporary sensibilities, “Jaan Da (Rab Ki Dua)” exudes a sense of devotion, introspection, and the soothing embrace of divine faith. The song’s opening notes, played on the harmonium and flute, immediately establish a sense of tranquility and spiritual awakening, hinting at the profound journey of devotion that is about to unfold. Shreya Ghoshal’s voice, renowned for its raw energy, passionate delivery, and ability to convey a wide range of emotions, perfectly conveys the song’s message of devotion, unwavering faith, and the transformative power of divine love. Shashwat Sachdev’s voice, known for its soulful depth and expressive range, complements Shreya Ghoshal’s delivery, adding a layer of tenderness and vulnerability to the song.
The lyrics, penned by Kumaar, are a poetic tapestry of metaphors and imagery, beautifully describing the depths of devotion, the unwavering belief in a higher power, and the transformative impact of divine love. Phrases like “Har pal har lamha mein tera hi naam” (Every moment, every second, only your name) and “Tere bina main kuch bhi nahi, sirf tere hi naam ka hoon” (Without you, I am nothing, I belong only to you) perfectly encapsulate the characters’ deep-seated devotion, their surrender to divine love, and the unwavering faith that guides their lives.
Cultural Impact
The song “Jaan Da (Rab Ki Dua)” has become a popular choice for expressing feelings of devotion, unwavering faith, and the profound connection with a higher power. The song’s soulful melody, Shreya Ghoshal and Shashwat Sachdev’s emotive vocals, and the music video’s poignant visuals have made it a beloved track for those who seek solace, guidance, and the transformative power of divine love.
The song has also been praised for its universal message of devotion and faith. The characters’ emotional journey through devotion, challenges, and unwavering belief resonates with audiences worldwide, regardless of their cultural background or religious beliefs. This universal appeal has made “Jaan Da (Rab Ki Dua)” a truly global anthem of devotion and spiritual connection.
Creative Response
Listening to “Jaan Da (Rab Ki Dua)” is like embarking on a journey of spiritual awakening, a path where the heart finds solace in devotion, the soul embraces the presence of a higher power, and the spirit finds peace in the surrender to divine love. Shreya Ghoshal and Shashwat Sachdev’s emotive vocals and the song’s soulful melody transport the listener to a place of introspection, tranquility, and the realization that devotion and faith are not merely beliefs, but the very essence of our connection to something greater than ourselves.
If you have ever experienced the profound power of devotion, if you have ever found solace in the presence of a higher power, or if you have ever sought guidance in the depths of your faith, then “Jaan Da (Rab Ki Dua)” is the song for you. It is a reminder that devotion is a journey, not a destination, that faith is an anchor in times of uncertainty, and that love, in its purest form, is the bridge that connects us to the divine.
आँखों की आँखों से हो जाए यारियाँ
चेहरे पे तेरे मैंने ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ, हाय
आँखों की आँखों से हो जाए यारियाँ
चेहरे पे तेरे मैंने ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ
लग रहा है इश्क़ जैसे असमान ਦਾ, हाय
ਜਾਣਦਾ, दिल तुझको पहले से है ਜਾਣਦਾ, है ਪਹਿਚਾਣ ਦਾ
ਜਾਣਦਾ ਓਏ, दिल तुझको पहले से है ਜਾਣਦਾ, है ਪਹਿਚਾਣ ਦਾ
ਹਾਏ, ਮਾਅਨੇ ਜਗ ਸਾਰਾ ਤੂੰ ਨੀ ਮਾਣਦਾ, ਹਾਏ
ਦਿਲ ਤੁਝਕੋ ਪਹਲੇ ਸੇ ਹੈ ਜਾਣਦਾ, ਹਾਏ
ਸਾਈਆਂ ਵੇ, ਸਾਈਆਂ ਵੇ
ਦਿਲ ਤੁਝਕੋ ਪਹਲੇ ਸੇ ਹੈ ਜਾਣਦਾ
ਸਾਈਆਂ ਵੇ, ਸਾਈਆਂ ਵੇ
ਦਿਲ ਤੁਝਕੋ ਪਹਲੇ ਸੇ ਹੈ ਜਾਣਦਾ
आँखों की आँखों से हो जाए यारियाँ
चेहरे पे तेरे मैंने ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ, ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ
ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ, ਉਮਰਾ ਵੜੀਆਂ
ਓ, ਸਾਈਆਂ ਵੇ, ਓ, ਸਾਈਆਂ ਵੇ
ਓ, ਸਾਈਆਂ ਵੇ
जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
अब जो है पहले हुआ है, ਸਾਇਆ ਵੇ
मैंने तो सितारों में पढ़ा हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
अब जो है पहले हुआ है, ਸਾਇਆ ਵੇ
मैंने तो सितारों में पढ़ा हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
ਸਾਇਆ ਵੇ (जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ)
ਸਾਇਆ ਵੇ (अब जो है पहले हुआ है, ਸਾਇਆ ਵੇ)
ਸਾਇਆ ਵੇ
जन्मों से रब की दुआ हैं, ਸਾਇਆ ਵੇ
अब जो है पहले हुआ है, ਸਾਇਆ ਵੇ