When **“Kanjoos”** dropped as part of Shoojit Sircar’s 2020 film ***Gulabo Sitabo***, it instantly stood out. Sung by the ever-energetic **Mika Singh**, penned by **Puneet Sharma**, and composed by **Anuj Garg**, this song turned frugality into fun. Sharp, witty, and unapologetically desi, “Kanjoos” became a talking point for how perfectly it mirrored the film’s eccentric soul and its miserly protagonist.
| Song Credits | Details |
|---|---|
| Song Title | Kanjoos |
| Movie | Gulabo Sitabo (2020) |
| Singer | Mika Singh |
| Lyrics | Puneet Sharma |
| Music | Anuj Garg |
| Label | Zee Music Company |
Musically, “Kanjoos” lives in the space between **folk-pop and quirky Bollywood satire**. It isn’t designed to dominate dance floors but to sneak into your head with its playful rhythm and sarcastic hook. The song received a vibrant lyric video and featured prominently in the film, quickly finding love on streaming platforms. While not a chart-topper in the conventional sense, it carved its own niche as a cult favorite among fans of offbeat Hindi cinema.
🎧 Fun Facts
- “Kanjoos” was tailor-made to reflect Amitabh Bachchan’s character, Mirza Chunnan Nawab, and his legendary stinginess.
- Mika Singh recorded the track with a deliberately restrained energy to match the song’s sarcastic tone.
- The word “kanjoos” became a meme-worthy tag on social media during the film’s OTT release.
🎵 LYRICS IN HINDI 🎵
जेब में ना हाथ डाले
दूसरों का माल खा ले
ख़र्चे सुनके ख़ासने लग जाए रे
चाय में मक्ख़ी जो गिरे
मक्खी चूस के निकाले
चाहे किसी और की हो चाय रे
आँसू बचाने के लिए करे नहीं cry
Okay वाले text को भी k में ही निपटाए
आँसू बचाने के लिए करे नहीं cry
Okay वाले text को भी k में ही निपटाए
अक़ल कितनी?
हो, अक़ल कितनी?
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
हो, रोटी, पानी, घर के लिए jail चला जाएगा
मुफ़्त में जाने को मिले hell चला जाएगा
हो-ओ-ओ-हो
रोटी, पानी, घर के लिए jail चला जाएगा
मुफ़्त में जाने को मिले hell चला जाएगा
सोच के ये घर में कभी करता नहीं रोशनी
लालटेन चलेगी तो तेल चला जाएगा
हाए, घर पे भी जो बुलाता है
मेहमानों को खिलाता है
शक्कर, चाँवल, दूध बिना ख़ीर वो
अगर हुआ मर्ज़ कहीं
पैसा करे ख़र्च नहीं
ताकि साला मर सके अमीर वो
आँसू बचाने के लिए करे नहीं cry
Okay वाले text को भी k में ही निपटाए
आँसू बचाने के लिए करे नहीं cry
Okay वाले text को भी k में ही निपटाए
अक़ल कितनी?
हो, अक़ल कितनी?
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
अक़ल कितनी? हो, ख़र्च करे कंजूस हाए
🎬 A Song That Defines a Film’s Soul
*Gulabo Sitabo* stars **Amitabh Bachchan** and **Ayushmann Khurrana** in a deliciously awkward landlord-tenant rivalry set in Lucknow. “Kanjoos” isn’t just a song placed in the film—it’s a personality sketch, underlining the themes of greed, pride, and stubbornness that drive the story forward.
Lyrically, “Kanjoos” is sharp without being cruel. Puneet Sharma uses everyday metaphors—tight fists, locked cupboards, counted coins—to paint a humorous yet painfully familiar portrait of miserliness. The writing never preaches; it teases, letting irony do the heavy lifting. Each line feels observational, almost like overheard gossip from a narrow Lucknow lane.
Anuj Garg’s composition leans on **light percussion, claps, and folk-inspired rhythms**, keeping the sound earthy and intimate. There’s no orchestral excess here—just enough groove to keep the satire bouncing. Mika Singh’s vocal performance is key: playful, slightly nasal, and dripping with attitude. He sounds like a narrator who knows the character too well and is enjoying every second of exposing him.
Visually, the song features Amitabh Bachchan in full character, moving through his decaying haveli, counting pennies and guarding possessions like sacred relics. The understated visuals amplify the humor rather than distracting from it.
Culturally, “Kanjoos” struck a chord during its digital release era. Clips circulated on Instagram and Facebook, often paired with jokes about everyday stinginess. Fans of the film embraced it as an anthem for Mirza’s character, proving that sometimes, a song doesn’t need grandeur—just honesty, wit, and a little desi sarcasm.